《去年元夜时》这首词出自宋代欧阳修的《生查子·元夕》,是其脍炙人口的代表作之一。这首词描绘了作者在元宵佳节时回忆起过去与情人相聚的美好时光,语言优美,情感细腻,充分展现了词人对往日美好记忆的怀念。
原文如下:
去年元夜时,花市灯如昼。
月上柳梢头,人约黄昏后。
今年元夜时,月与灯依旧。
不见去年人,泪湿春衫袖。
翻译成现代汉语就是:
去年正月十五元宵节的夜晚,花市的灯火如同白昼一般明亮。月儿升起在柳树梢头,我们相约黄昏之后见面。
今年正月十五元宵节的夜晚,月亮和灯光还是像去年一样美丽。只是看不到去年的情人,泪水打湿了我的衣裳。
这首词通过今昔对比,抒发了诗人对失去爱情的深深哀愁。词中“去年”和“今年”的时间跨度,不仅让读者感受到了岁月的流逝,也使词中蕴含的情感更加深沉。词中的景物描写生动形象,如“花市灯如昼”、“月上柳梢头”,让人仿佛置身于那个灯火辉煌、月色皎洁的元宵之夜。同时,这些景物描写也为全词营造了一种温馨而略带伤感的氛围,使得词人在回忆往事时的那份失落与惆怅更加鲜明。
这首词不仅是一首爱情诗,也是对时光流逝、人事变迁的一种感慨。它以简单质朴的语言,表达了人们对美好事物的留恋以及面对失去时的无奈与悲伤。
标签: