您的位置首页 >理财 >

今夕何夕兮搴舟中流今日何日兮得与王子同舟(今夕何夕兮)

导读 您好,现在程程来为大家解答以上的问题。今夕何夕兮搴舟中流今日何日兮得与王子同舟,今夕何夕兮相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看

您好,现在程程来为大家解答以上的问题。今夕何夕兮搴舟中流今日何日兮得与王子同舟,今夕何夕兮相信很多小伙伴还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、这是《诗经》里面的一首《越人歌》, 今夕何夕兮藆洲中流今日何日兮得与王子同舟……蒙羞被好兮不誓诟耻心几烦而不绝兮得知王子山有木兮木有枝 心悦君兮君不知……最早的译诗汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事: 楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。

2、楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。

3、握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。

4、庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事: 今夕何夕兮?搴舟中流;今日何日兮?得与王子同舟。

5、蒙羞被好兮,不訾诟耻。

6、心几烦而不绝兮,知得王子。

7、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。

8、 鄂君子听明白歌词的意思后,立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。

9、襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。

10、 上面的故事,发生在公元前540年前后。

11、当时楚越虽是邻国,但方言不通,交往需要借助翻译的帮助。

12、这首《越人歌》是我国历史上现存的第一首译诗。

13、这首诗接近《楚辞》作品的缠绵悱恻,艺术水平很高,它和楚国的其它民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头。

本文就为大家分享到这里,希望小伙伴们会喜欢。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!